
TML in the News
Declaración del Dr. Khalil Al-Hayya, Jefe del Movimiento Hamas en Gaza y miembro del Buró Político
— 15 de enero de 2025 —
Oh perla de los victoriosos, oh gran pueblo de Gaza, oh honorable pueblo de Gaza, oh pueblo de los mártires, heridos, prisioneros y desaparecidos, oh tú que cumpliste la promesa y fuiste paciente y soportaste dolores que nadie ha experimentado antes que tú, y te encontraste con lo que nadie más encontró, y cumpliste el encargo con su derecho y eres digno de ello, así que sacrificaste el momento del sacrificio, y presentaste el momento de dar, y fuiste paciente en los lugares de la paciencia, y luchaste, y alcanzaste el mayor honor, si Dios quiere.
Las Brigadas Al-Qassam asestaron un golpe fatal a la entidad ocupante y permanecerán en los anales de la historia. Nuestros combatientes llevaron a cabo operaciones contra el enemigo con una voluntad y una fuerza que el mundo nunca ha visto.
La firmeza de nuestro pueblo y la valentía de su resistencia es lo que frustró los planes del enemigo.
Felicitaciones por su constancia, su lucha, su paciencia, su entrega y sus sacrificios. (La paz sea con vosotros por lo que soportasteis pacientemente.)
No olvidaremos y no perdonaremos, y ninguno de nosotros renunciará al derecho a los sacrificios de nuestro pueblo en la Franja de Gaza. Nuestro pueblo no olvidará a ninguno de los que participaron en la guerra de exterminio.
En este momento histórico de la lucha de nuestro pueblo y de su lucha en curso a lo largo de las décadas, que tendrá sus consecuencias, dirigimos todas las expresiones de orgullo y alabanza a ustedes, nuestro pueblo en la orgullosa Gaza.
En este momento, nos ponemos de pie en saludo y reverencia ante los convoyes de mártires, desde niños, mujeres, ancianos, eruditos, muyahidines, médicos, personal de los medios de comunicación, personal de defensa civil, personal de seguridad, personal gubernamental y policial, y hombres de clanes y familias.
Reverenciamos a los líderes mártires Ismail Haniyeh, Yahya Sinwar, Saleh Al-Arouri y a todos los hermanos en el liderazgo político y militar del movimiento en Gaza.
Alabamos al Eje de la Resistencia que apoyó la resistencia en Gaza. Rezamos por todos los líderes mártires del movimiento y por todas las facciones y luchadores sin excepción.
La batalla de la inundación de Al-Aqsa marcó un importante punto de inflexión en la historia de la causa palestina, y lo que sucedió el 7 de octubre en términos de logros militares y de seguridad seguirá siendo una fuente de orgullo para nuestro pueblo y nuestra nación y se transmitirá de generación en generación.
Los combatientes en el campamento de Yenín, Jerusalén y el interior ocupado tuvieron un papel importante en el apoyo a la resistencia.
Saludamos a todos aquellos que ascendieron en la batalla más honorable y en la causa más grande, la batalla para defender Jerusalén y Al-Aqsa en esta batalla, y todos los saludos a aquellos que permanecieron firmes en el pacto después de ellos, y continuaron y completaron el camino y llevaron el estandarte tras ellos.
"Israel" no ha logrado nada más que destrucción, devastación y matanza en Gaza.
Recordamos las posiciones de muchos países que nos apoyaron: Sudáfrica, Türkiye, Argelia, Rusia, China, Malasia, Indonesia y los pueblos libres del mundo.
Ahora nos enfrentamos a una nueva fase en nuestra orgullosa Gaza, la fase de la construcción, del consuelo, de la eliminación de los efectos de la agresión y la reconstrucción, la fase de la solidaridad y la simpatía. Confirmamos al mundo que somos personas que construimos, no que destruimos, y que reconstruimos lo que la ocupación ha destruido. Somos capaces, con la ayuda de nuestros hermanos, hermanas y simpatizantes, de reconstruir Gaza.
Al-Quds y Al-Aqsa seguirán siendo nuestra brújula y el título de nuestra resistencia hasta la liberación.
Al llegar a un acuerdo para poner fin a la agresión, agradecemos a todos los que apoyaron a nuestro pueblo y nuestra resistencia.
Hezbollah ofreció a sus líderes y combatientes como mártires en el camino a Jerusalén, encabezados por el secretario general Sayyed Hassan Nasrallah.
Ansar Allah en Yemen trascendió la dimensión geográfica y cambió la ecuación de la guerra y la región.
Irán apoyó a nuestra resistencia y a nuestro pueblo y participó en la batalla y destruyó el corazón de la entidad en las dos operaciones de la Promesa Veraz.
La resistencia iraquí penetró todos los obstáculos para apoyar a Palestina y sus misiles y aviones no tripulados llegaron a nuestros territorios ocupados.
Alabamos al Eje de la Resistencia.
(Hamas en X. Ligeramente editado por TML para gramática y estilo.)
Declaración del Comité de Seguimiento de las Fuerzas Nacionales e Islámicas
— 15 de enero de 2025 —
La siguiente declaración fue emitida por el Comité de Seguimiento de las Fuerzas Nacionales e Islámicas en Palestina, una organización que incluye a Hamas y a la mayoría de las otras facciones de la Resistencia Palestina.
Nuestro gran pueblo palestino.
Un momento histórico histórico en la historia de nuestro pueblo y nuestra causa palestina, un momento en el que nuestro pueblo superó el mayor holocausto fascista nazi sionista de la historia, un momento de caída y fracaso de los planes y ambiciones del enemigo sionista para resolver la presencia palestina y la geografía palestina mediante el desplazamiento; En efecto, resolviendo todo el conflicto en todas sus dimensiones, este fracaso no se habría realizado sin vuestra firmeza, fortaleza, paciencia y abrazando vuestra resistencia victoriosa, todas las expresiones de saludo no os darán vuestro destino, hijos, mujeres, ancianos y hombres.
Los hijos de nuestro gran pueblo y la corona de nuestras cabezas.
La historia registrará el 7 de octubre como una fecha decisiva y un punto de inflexión crucial en el camino hacia la liberación integral, y este día quedará grabado en la memoria palestina y mundial como el día del "diluvio de cruce y firmeza"; el cruce de la resistencia y la firmeza del pueblo.
La historia registrará en su lado positivo su firmeza y paciencia, cómo un pueblo desarmado fue capaz de mantenerse firme frente a la peor ocupación colonial sobre la faz de la tierra, y cómo su firmeza hizo que la entidad sionista se convirtiera en un estado aislado en la arena internacional; infligió un gran daño a la reputación de la entidad cuya narrativa ha caído, y mostró el verdadero rostro del sistema internacional colonialista occidental que apoya a esta entidad, así como la naturaleza brutal de esta entidad deshonesta que violó y rompió todas las leyes internacionales.
En esta ocasión y en este momento histórico, el Comité de Seguimiento de las Fuerzas Nacionales e Islámicas afirma:
1. Saludamos a los honorables mártires de nuestro pueblo, cuya sangre seguirá siendo un faro que ilumina el camino de la libertad, y a nuestros valientes heridos, cuyas heridas seguirán siendo una medalla para ellos y un testimonio de su firmeza frente a la tiranía mundial.
2. Enviamos nuestros saludos anticipados a nuestros valientes prisioneros, que se encuentran a corta distancia de la libertad.
3. Afirmamos que nos mantendremos firmes frente a los planes de la ocupación de judaizar Jerusalén y la mezquita de Al-Aqsa, la brutalidad de los asentamientos, los planes de anexionarse Cisjordania y controlar la tierra y los lugares sagrados, ya que la batalla contra esta ocupación continuará mientras exista.
4. La unidad nacional es nuestro pilar frente a la ocupación sionista, que se ha demostrado que tiene como objetivo a todos los palestinos, independientemente de su afiliación política, y que logra los principales objetivos de nuestro pueblo de libertad, independencia, retorno y libre determinación. Nuestra unidad nacional es el deber de la época.
5. Nos convocamos en primer lugar a nosotros mismos como facciones y fuerzas nacionales e islámicas; y a todos los componentes nacionales de nuestro pueblo, en segundo lugar, abrazar a nuestro afligido pueblo que ha aportado más de doscientas mil personas entre mártires, heridos, desaparecidos y prisioneros, y proveer todo lo posible para sanar las heridas de nuestro pueblo en cumplimiento de sus grandes sacrificios.
6. Hacemos un llamado a nuestro gran pueblo a la solidaridad, la cooperación y el abrazo, ya que todo nuestro pueblo está herido y afligido, y los grandes sacrificios que hicieron en términos de vidas y propiedades están más allá de la capacidad de los seres humanos para soportarlos, por lo tanto, que la misericordia, la compasión y la bondad sean la característica de la interrelación entre nuestro pueblo en la fase de recuperación.
7. Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional y a los mediadores para que aceleren la ejecución de proyectos urgentes de refugio y socorro para nuestro pueblo, y para que comiencen de inmediato a preparar planes para la reconstrucción de nuestra querida Franja de Gaza dentro de un calendario claro y específico.
8. Damos las gracias a todos los pueblos, a los pueblos libres del mundo, a los regímenes y a los países que han apoyado a nuestros pueblos; en lo político, en lo jurídico, en los medios de comunicación y en el terreno, y les aseguramos que su posición en el lado correcto de la historia no será olvidada, y que sus cargos seguirán siendo preservados por nuestro pueblo en el pasado para lograr su libertad y emancipación de la ocupación más abominable de la historia.
9. Saludamos a los mediadores que contribuyeron a poner fin a la horrible masacre contra nuestro pueblo, especialmente contra los hermanos Egipto y Qatar, y les pedimos que utilicen todas las cartas de presión nacional y patriótica que poseen para completar y estabilizar el cese definitivo de la guerra y la retirada del ejército de ocupación de todas las tierras de la Franja de Gaza.
Misericordia para los mártires, curación para los heridos, libertad para los prisioneros y liberación para nuestro gran pueblo.
Comité de Seguimiento de las Fuerzas Nacionales e Islámicas
(Canal de Telegram Hamás Info. Traducción automática de TML del original árabe.)
Comments